Cet état de fait décourage les cadres intermédiaires de former des équipes réellement pluridisciplinaires.
这种做法压抑了中层管理人员在建真正
间小组方面
积极性。
Cet état de fait décourage les cadres intermédiaires de former des équipes réellement pluridisciplinaires.
这种做法压抑了中层管理人员在建真正
间小组方面
积极性。
La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.
委员会是一个跨政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。
Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
还开展了跨全面培训。
Cette personnalité est assistée d'une équipe pluridisciplinaire.
这位要人将得到领域研究小组
援助。
Il faudra à cette fin adopter une approche pluridisciplinaire.
这可能需要采取一种方式。
Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.
技术咨询方案是由9个国家技术服务小组组成
。
La stratégie pluridisciplinaire expliquée dans ce rapport reste en place.
现时,我们仍在实施这些综合措施。
En outre, bon nombre d'établissements d'enseignement professionnel sont pluridisciplinaires.
此外,一些职业培训单位还有设置。
Pour ce faire, le Fonds apporte un appui renforcé à des réseaux pluridisciplinaires.
正在通过加强对网络
支助开展这项工作。
Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.
这是法庭设第一个跨专业工作组。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和资格应是职业发展
一部分。
De par leurs compétences pluridisciplinaires, elles sont particulièrement qualifiées pour agir de la sorte.
委员会内部能力为实现这一目标提供了独特
机会。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神病院,一支专
医疗小组为病人提供恢复治疗。
Ces questions de nature pluridisciplinaire sont donc présentées dans le cadre des trois catégories.
由于这些问题相互交叉,因此要在这种背景下介绍。
L'Étude est une publication pluridisciplinaire à laquelle contribuent plusieurs services de la Commission.
该《概览》被看作是一个出版物,收集来自该委员会其他部
撰稿。
La législation proposée envisage de créer une autorité de supervision spéciale à caractère pluridisciplinaire.
拟议法律设想成
专
监督当局。
Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.
应以综合、跨和跨部
方法了解海洋。
Une grande partie du travail de l'UNU est intersectoriel et pluridisciplinaire par nature.
联合国大许
工作是交叉和
性质
。
Pour améliorer leur santé, des travaux multisectoriels et pluridisciplinaires auxquels elles participeront sont donc nécessaires.
因此,土著人民充分参与部
和
工作必须改善土著人民
健康。
Les programmes de recherche pluridisciplinaires doivent aussi tenir compte des perspectives nationales et régionales.
研究议程需要反映国家和区域观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false